027、点燃此生(1 / 15)

阿羞发誓,如果她知道方严懂的《樱桃树》这首诗英文原版的意思,她绝对不会拿出这本诗集。

毕竟翻译过来后的华文在符合热烈直白这个要求的同时,多少还保持了一点含蓄。

但英文原版就是赤裸裸的炙热了。

更羞耻的是,当年阿羞第一次读懂这首诗的时候,震惊莫名之下还用笔在那两个单词后面画了惊叹号。

这会连装作不懂英文的借口都被拆穿了。

人呐,感到过于羞耻之