第353章 血脉语言学:好翻译是生出来的!?(2 / 22)

易。

而魔法意义的堆积,和这种指向性的关联极为密切,尤其在我们这些占星术师眼中,更是差之毫里,谬以千里!”

安娜提及这件事情的时候,还非常熟络的运用了一个赛里斯成语。

罗兰想到了“般若”,“瑜伽”这些术语是过那也难怪,在他获得那个奖项之后,占星术师们或许还需要担心那门语言的生命力,贸然投入翻译转录,甚至据此构建一套全新体系,是没相当风险的。