第四百零五章 狙击(3 / 12)

那边也有类似的名字,就像人鱼里,也有“唐”、“乔”等姓,也有唐丽雅、乔乐之类的名字。

但是更广泛的说,他们的名字不太好翻译,音译的话,更偏向西方名字。

这其实是发音问题,两个不同的语种之间,信达雅的翻译实在是太难了。

比如sith,史密斯是姓氏,但却又是铁匠的意思,所以做姓氏时其实可以翻译成铁,但这个翻译了,别的姓氏要不要一起翻译呢?

很难,所以干脆音译算了