A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第632章 昭德皇后庙乐章之三《雍和》,夜读全唐诗,A微笑的鱼A,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

昭德皇后庙乐章之三

雍和

我将我享,尽明而诚。载芬黍稷,载涤牺牲。懿矣元良,万邦以贞。心乎爱敬,若睹容声。

《雍和》注译

注音

无生僻字,正常读音。

注释

1. 我将我享:我奉献祭品,虔诚祭享神灵。将,奉献;享,祭享。

2. 尽明而诚:竭尽光明磊落的诚意。

3. 载芬黍稷:黍稷(粮食祭品)散发芳香。载,语助词;芬,芬芳。

4. 载涤牺牲:洗净供祭的牲畜(牛羊猪等)。牺牲,古代祭祀用的牲畜。

5. 懿矣元良:赞美美德贤良的神灵(或祖先)。懿,美;元良,大善,指神灵。

6. 万邦以贞:天下万邦得以安定。贞,通“正”,安定、治理。

7. 心乎爱敬:心中满是爱戴与敬意。

8. 若睹容声:仿佛能看见神灵的容貌、听见其声音。

译文

我奉献祭品,虔诚祭享,一片光明,满怀赤诚。

黍稷祭品散发芬芳,洗净的牲畜整洁纯净。

赞美美德贤良的神灵,佑万邦安定太平。

本章未完,点击下一页继续阅读。

历史军事小说相关阅读More+

神魔陨落

勿忘天机

八零换亲嫁军少,撩夫治病样样行

我的沫果

科研国士穿成猫,歼星舰升空了?

系统RC01

一人一驴一狗去修仙

三界新圣主

原神,我一个神竟被系统疯狂二创

AS梦幻

救命,霍医生破戒后,太狂了

素素