巴蜀散人提示您:看后求收藏(第73章 蝌蚪的广汉方言称谓如何用文字表达?笔者的考证结果出炉,那些即将消失的四川方言词汇,巴蜀散人,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

直到跳出四川,我才发现,湖广填四川的人口来源地,不少地方“提”字本身就发音diā,diā就是“提”字的异读方言音!

不少湘语地区“提”的发音就是dia,部分的赣语、客家话也有把“提”发音为dia的。

考虑到湖广填四川以后语言的相互融合,“提”的diā音融入四川话,是再正常不过的事情了。

所以,四川话的[tia??]~包包\/~篮子,本字写法99%的可能就是“提”字。

所以这两天,对于“蝌蚪”的方言称谓yāng mā gur,我同样在湖广地区的方言中查资料。

推测这个词的声母一定是“m”和“g”,而且第二个字的介母,还必须是“u”,才会发出gur的儿化音。

于是,我查到了“麻拐”。

麻拐,南方方言,意思是蛙类,常指青蛙与蟾蜍,并具体称青蛙叫青皮麻拐,称蟾蜍叫癞皮麻拐。该方言主要使用在湖南省、江西省、广西壮族自治区,且无论是客家话、湘方言,还是这一片的西南官话,都一概通用。

完全对得上!

成年的青蛙和蟾蜍叫“麻拐”,那么“麻拐”的幼体,加个“秧”字,自然就是“蝌蚪”啊。儿化音也符合!

所以,“蝌蚪”的广汉方言称谓yāng mā gur,本字写法就是秧麻拐ㄦ。

只不过,成体青蛙或蟾蜍的名称“麻拐”落到了幼体称呼中,成体称谓反而没有保留在广汉方言中,甚是奇怪。

(“用爱发电”,支持一下,好吗?是你们给我坚持的力量,让我继续发掘四川方言,做一些四川方言的传承工作。)

本章未完,点击下一页继续阅读。

游戏竞技小说相关阅读More+

我背靠资源从乡镇步入省委大院

渊孔

全民宗主:合成亿万傀儡

一朵青山

帮助何雨水,开启助人为乐系统

冀路生活

修仙:金丹就有九个道身怎么打?

梦回仙侠

有结局的事

一封漂泊的信

我有大爹,你没有,大爹救我

一缕清风自由自在