A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第265章 夜读诗经之二六四《瞻卬》,夜读诗经,A微笑的鱼A,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夜读诗经之二六四
瞻卬
瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。
人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。哲夫成城,哲妇倾城。
懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶。乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
鞫人忮忒。谮始竟背。岂曰不极?伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。
天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。
觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不克巩。无忝皇祖,式救尔后。
以下是《瞻卬》的相关内容:
生僻字注音
? 卬(yǎng):通“仰”。
? 填(chén):长久。
? 瘵(zhài):病。
? 蟊(máo):害虫。
? 罟(gu):网。
? 瘳(chou):病愈。
? 忮(zhi):忌恨。
? 忒(tè):变化。
? 谮(zèn):诬陷。
? 贾(gu):商人。
? 觱(bi)沸:泉水涌出的样子。
? 槛(jiàn)泉:喷泉。
注释
? 瞻卬:仰望。
? 惠:爱。
? 孔:很。
? 厉:祸患。
? 夷届:终止。
? 覆:反而。
? 说:通“脱”,开脱。
? 寺:近侍。
? 鞫:穷尽。
? 极:准则。
? 狄:通“逖”,远。
? 吊:善。
? 罔:通“网”,指法网。
? 几:近,这里指紧迫。
本章未完,点击下一页继续阅读。